7. 'Cari Jodoh' - Wali
Lagu
pop yang sedikit dangdut milik band Wali ini juga terngiang hingga ke
negeri Malta. Lagu ciptaan Apoy ini dinyanyikan kembali oleh Fabrizio
Faniello yang pernah mewakili negaranya pada Eurovision Song Contest
tahun 2001 dan 2006.Lagu Cari Jodoh milik Wali diubah menjadi I No I Can
Do oleh versi Fabrizio. Awalnya Fabrizio dikira sebagai plagiat lagu
Wali, namun ternyata Fabrizio telah membayar hak cipta kepada Faank dan
kawan-kawan.
6. 'Sephia' - Sheila On 7
Selanjutnya
ada lagu dari band yang ngetop di era 90-an, Sheila On 7. Lagu Sephia
yang sangat meledak saat itu juga dicover oleh musisi luar negeri. Dia
adalah Qi Qin, penyanyi terkenal dari Taiwan.Lagu ciptaan Eros tersebut
diganti judul menjadi Sophia. Tak hanya judul, seluruh lirik dalam lagu
tersebut juga diubah. Mungkin agar lebih diterima di negaranya ya.
5. 'Tak Bisakah' & 'Di Belakangku' - Peterpan
Kalau
yang ini lagu dari band yang sekarang telah berganti nama menjadi Noah.
Tak tanggung-tanggung, dua lagu mereka berhasil menarik perhatian
musisi mancanegara untuk menyanyikannya ulang.Lagu tersebut adalah Tak
Bisakah dan Di Belakangku. Dua lagu tersebut masuk menjadi soundtrack
film India WOH LAHME. Begitu pula dengan judul dan lirik yang diganti ke
dalam bahasa India. Untuk judul sendiri diubah menjadi Kya Mujhe Pyaar
Hai dan Aao Milo Chalo.
4. 'Sempurna' Andra & The Backbone
Tak
hanya dinyanyikan ulang Gita Gutawa, lagu Sempurna milik band Andra
& The Backbone juga dinyanyikan oleh penyanyi luar negeri. Penyanyi
asal Korea, Nicholas Teo meminta lagu milik Andra tersebut dinyanyikan
ulang olehnya dan masuk dalam album Teo berjudul THE MOMENT OF
SILENCE.Lagu itupun kemudian diubah Andra ke dalam bahasa Korea untuk
memenuhi permintaan Teo. Beberapa waktu lalu santer dikabarkan bahwa
lagu Sempurna ini juga dinyanyikan oleh grup band Jepang Shiroi Iro Wa
Koibito No Iro.
3. 'Hingga Akhir Waktu' - Nineball
Karya
anak negeri lain yang dibeli oleh musisi luar adalah lagu Hingga Akhir
Waktu milik band Nineball. Lagu andalan band asal Bandung ini kembali
dipopulerkan oleh penyanyi asal negeri Filipina, Christian
Bautista.Judul lagu ini hanya diganti dari bahasa Indonesia menjadi
bahasa Inggris, Till The End Of Time. Untuk Christian Bautista sendiri
memang sudah tidak asing lagi di dunia musik Indonesia. Ia juga pernah
berduet dengan Bunga Citra Lestari.
2. 'Bengawan Solo' - Gesang
Setelah
sebelumnya lagu-lagu Indonesia yang dinyanyikan ulang adalah lagu pop,
kali ini musik keroncong. Mana lagi kalau bukan lagu Bengawan Solo yang
melegenda karya sang maestro Gesang. Ternyata lagu ini cukup populer di
mancanegara.Lagu yang diciptakan di tahun 1940 ini telah dialihbahasakan
ke versi bahasa Inggris dan dibawakan oleh Mona Fong, penyanyi
kelahiran Cina. Setidaknya lagu ini juga telah diterjemahkan dalam 13
bahasa. Luar biasa.
1. 'Nina Bobo'
Lagu
pengantar tidur ini ternyata juga telah dinyanyikan oleh beberapa
penyanyi asing seperti Anneke Gronloh, Wieteke van Dort, Li Xiao Mei dan
yang terbaru adalah Claudia Patacca dan Gerrit Ellen dalam sebuah
orkestra di Belanda.Uniknya lagu Nina Bobo yang dicover tersebut tidak
diterjemahkan. Sayangnya hingga saat ini siapa pengarang lagu Nina Bobo
masih belum diketahui.